Обратите внимание: сейчас вы видите сайт с отключенным оформлением, так как ваш броузер не поддерживает CSS, либо вы отключили его поддержку.

Новости за апрель 2006 г.

По зову души, по велению сердца

26 апреля… Скорбная дата современной украинской истории — 20-я годовщина Чернобыльской катастрофы. В этот день единая школьная семья собралась в актовом зале почтить ушедших героев трагедии и получить урок — напоминание живущим. Линейку памяти очень символично провели и учащиеся, и их наставники, передавая силу своих эмоциональных переживаний всем присутствующим. Выставка материалов, составленная библиотекарем Кузьмичевой Г. С., посвященная этой теме, наглядно показала живой отклик на события 20-летней давности периодических изданий, современных украинских прозаиков и поэтов. Особенно потрясла информация о том, что местечко Чернобыль было в свое время резиденцией самого основателя хасидизма БеШТа (Исраэля Бааль-Шем-Това). Выражаем признательность всем ребятам и коллегам за память сердца и чуткость души!

Заместитель директора по воспитательной работе школы «Ор Менахем»
А. А. Улицкая

Классные проекты

Есть в школе «Ор Менахем» добрая традиция — в начале учебного года каждый класс получает тему коллективного поискового задания. Месяц за месяцем ребята во главе с классными руководителями активно собирают необходимые материалы, ищут наиболее интересные варианты будущего представления своей кропотливой работы, встречаются с новыми людьми, посещают доселе неизвестные места, буквально «засыпают» вопросами и библиотекаря, и учителей блока национальных дисциплин, истории еврейского народа, бабушек с дедушками, наконец.

И вот, приближается символический финал многомесячных «открытий». В преддверии дня рождения Седьмого Любавического Ребе, чье имя носит школа, как раз и происходит долгожданная для всех защита классных проектов.

Хочется отметить одну характерную особенность — темы проектов из года в год повторяются, но сколько классов «пропускает их через себя», столько самых разных взглядов на, казалось бы, один и тот же момент, представляют дети перед аудиторией своих учителей и сверстников.

У первого класса тема проекта называлась «Я — ученик еврейской школы». Первые несмелые слова песенки на иврите «Здравствуйте, добро пожаловать к нам!», добродушная сказка про курочку Рябу и номера юных талантов, разнообразные поделки, берегущие тепло рук своих юных мастеров, трогательные слова благодарности и признательности от родителей, клятва первоклассников быть всегда и во всем настоящими друзьями.

Второй и третий класс готовил проект совместно, под названием «Храни и помни день Субботний». Традиционная история Сотворения Вс-вышним мира за 7 дней на этот раз была вновь по-особенному трактована учащимися. Богато оформленный наглядностью и изречениями великих мудрецов о святости соблюдения евреями Субботы–Шаббата зал, инсценировка порядка проведения субботнего зажигания свечей и праздничной трапезы, и все это в теплой домашней атмосфере нашей уютной школы.

У четвертого и пятого класса тема проекта звучала так: «Возлюби ближнего как самого себя» Путешествие с Цветиком-Семицветиком, на лепестках которого дружат счастье и любовь, помощь ближнему и радость. Фотографии из семейных архивов детей, с гордостью рассказывающих о своих родных, живое «интервью» ребятами-участниками Ханукальных маршрутов добра, инсценированная притча о праотце Аврагаме, славящемся гостеприимством, поучительная сказка о радости, собранная детьми мозаика-пазл, в которой зашифровано изречение Ребе о любви к ближнему. Также символическим знаком проекта дети представили сердце, наполненное лучшими моральными качествами человека. В собранном альбоме–проекте ребята поместили изречения великих еврейских, отечественных и зарубежных мудрецов о Морали, сочинения-размышления самих ребят о добре и зле, справедливости, порядочности, честности; графические работы детей по теме проекта. Не по детски серьезно рассуждали ребята о высших ценностях человеческого общества, гуманизме каждого человека, постоянно обращаясь к источникам еврейской мудрости.

Седьмой и восьмой класс также вели совместный проект под названием «Еврейский Николаев». Это — «экскурсия» в фотографиях по еврейским местам родного Николаева, знакомство с именами выдающихся еврейских общественных деятелей, ученых, писателей, поэтов, деятелей культуры, внесших вклад в развитие нашего города.

В девятом классе тема классного проекта прозвучала как: «Один народ — две родины». Очень объемную тему своего проекта ребята решили разделить на 2 этапа, и на этот раз предложили вниманию материалы об исторической родине еврейского народа — Эрец-Исраэль. В помощь себе для защиты проекта ребята привлекли разнообразную литературу по теме, которую и представили на выставке, которую использовали в течение года для подготовки своего выступления.

Совместный проект десятого и одиннадцатого класса назывался «Великие еврейские праведники». Целевая поисковая работа учащихся по материалам интернет-сайтов Израиля и СНГ, обработка литературы библиотечного фонда школы и общины по теме проекта, посвященная целостному представлению о зарождении течения ХаБаД и семи Любавических Ребе, которые на протяжении 300 лет возглавляли направление «любавического хасидизма». Представление Седьмого Любавического Ребе, Менахема-Мендла Шнеерсона было предложено десятым классом в виде презентации с использованием современных компьютерных технологий.

А. А. Улицкая

Классные проекты
Классные проекты
Классные проекты
Классные проекты
Классные проекты
Классные проекты
Классные проекты
Классные проекты
Классные проекты
Классные проекты

«…ведите для себя счет…»

14 апреля

Начиная со второго вечера праздника Песах Тора повелевает вести счет дням на протяжении семи недель: «И отсчитайте себе от второго дня празднования до дня принесения вами омера возношения семь недель; полными они должны быть» (Ваикра, 23:15). По истечении семи недель, на пятидесятый день наступает праздник Шавуот («Недели») — день дарования Торы.

Счет дней призван показать нам связь между праздниками Песах и Шавуот, подчеркнуть, что исход из Египта знаменует лишь физическое освобождение, а духовная свобода не возможна без осознания и принятия моральных и этических принципов, воплощенных в Десяти заповедях, дарованных евреям Всевышним через семь недель после выхода из египетского плена. В честь этого события мы и празднуем Шавуот.

Поскольку начало отсчета совпадает с днем, когда в Храме приносили в жертву первый омер ячменя нового урожая, то весь пятидесятидневный период получил название «Сфират аомер» («Счет омера»).

Исчисление омера производят сразу после наступления темноты, после вечерней молитвы. Сначала произносят благословение: «Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Аолам Ашер Кидшану Бемицвотав Вэцивану аль Сфират Аомер» («Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам производить исчисление омера»). Затем говорят: «Сегодня исполняется столько-то дней после принесения омера».

На вопрос о том, какой сегодня по счету день омера, нельзя отвечать прямо. Называя действительное число дней, вы тем самым уже производите отсчет, что не позволит вам вечером сказать соответствующее благословение, поскольку его произносят до совершения обряда. Поэтому лучше ответить так: «Вчера был такой-то день».

Период отсчета омера имеет траурный оттенок в память о подавлении в этот период восстания Бар-Кохбы и в знак скорби о 24 тысячах учеников Рабби Акивы, погибших в этот период. Поэтому в этот период соблюдаются некоторые обычаи траура. В частности, нельзя стричь волосы, устраивать свадьбы и другие празднества. Ограничения отменяются лишь на тридцать третий день омера, в Лаг ба-Омер.

«Когда Г-сподь вмешался в ход событий…»

13 апреля

Празднуя Песах, мы каждый год отмечаем — и таким образом переживаем вновь — исход из Египта, освобождение из рабства, само становление еврейского народа. Сыны Израилевы были порабощены египетской державой на протяжении более двухсот лет; Песах напоминает о той поре, когда Всевышний открыто вмешался в ход земных и исторических событий, нарушил известные людям законы природы, и заставил пораженного фараона вопреки его собственной воле и логике отпустить многотысячную рабочую силу служить не ему, фараону, — а Б-гу Израиля. В чудесном освобождении целого народа было и исполнение обещаний, которые Всевышний издревле дал праотцам Аврааму, Ицхаку и Яакову (Несметное множество… как звезды небесные… землю эту… дам Я семени твоему), и направление будущей истории их потомков. Совершенные Б-гом знамения и чудеса поражали египтян, тогда как потомки Яакова всякий раз оставались целы и невредимы. Отныне, словно провозглашали эти события, избранник Израиль будет жить согласно иным законам, а не подчиняться общим статистическим тяготениям или закономерностям. В самом прямом смысле, вызволение Израиля из египетской среды навсегда отделило евреев от других народов. Так впервые выявилось незаменимое, ни с чем несхожее назначение еврейского народа в мировой цивилизации.

На это указывает и само значение слова Песах: пропустить, неправильно или неровно ходить, хромать. Подразумевается, что Всевышний миновал еврейские дома, когда поразил первенцев египетских семей — десятая казнь, после которой фараон и его приближенные сами срочно прогнали народ Всевышнего из своей страны. Освобождение евреев от напастей, от которых страдали египтяне, сделало явным, во имя кого и зачем все происходящие чудеса.

Соответственно, Песах соблюдается начиная с 15-го дня месяца нисана — день, отмечающий сам исход; и празднуется семь дней, по 21-ое нисана, в Израиле. При этом первый и последний дни праздника особенны, и соблюдаются как Йом Тов, воздерживаясь от будничных рабочих действий почти как в Шабат. За пределами Израиля, Песах соблюдается с 15-го по 22-ое Нисана, причем первые два и последние два из восьми дней праздника — Йом Тов. В первый вечер праздника устраивают седер. Это слово на иврите означает «порядок». Такое название возникло потому, что вся церемония праздничного ужина ведется в соответствии с раз навсегда установленными правилами.

Объясняя народу, как праздновать Пейсах, Моше учил: «Скажи сыну твоему в тот день: это ради того, что сделал для меня Г-сподь при выходе моем из Египта». Важнейшая часть пасхального седера — чтение Агады, рассказа о выходе из египетского рабства. Слово Агада на иврите означает «сказание». Как опытный гид ведет экскурсию по залам музея, так Агада ведет нас по тропе пасхального седера. Помимо сказания об Исходе из Египта, она содержит молитвы, пояснения, толкования, псалмы и песни. Очень важно, чтобы каждый сидящий за столом понял все, о чем рассказывает Агада. Поэтому тот, кто ведет седер, должен сопровождать чтение пояснениями, а в случае необходимости и переводом.

В пасхальный вечер за праздничным столом собирается вся семья. Истинными хозяевами чувствуют себя дети: ведь вся суть Пейсаха заключена в следующих словах Торы: «И расскажешь ты сыну твоему…» Стол и все необходимое для пасхальной трапезы готовят заранее, еще днем, — чтобы сесть за стол и начать «седер» сразу после возвращения мужчин из синагоги, пока дети еще не слишком устали и могут принять в нем участие.

Итак, стол покрыт белой скатертью и уставлен красивой посудой. Перед каждым участником трапезы ставят бокал для вина, — ведь в эту ночь мы обязаны выпить четыре бокала вина. Особый большой бокал ставят для пророка Элиягу, который — так говорит традиция — посещает в эту ночь каждый еврейский дом. Во главе стола красуется кеара, на которой разложены предметы, каждый из которых символизирует тот или иной аспект истории исхода из Египта. Рядом с кеарой кладут три целых листа мацы, покрытых салфеткой. Отдельно ставят соленую воду. Все, что находится на столе, имеет свой особый смысл:

Маца напоминает «пресный хлеб», который ели наши предки, спеша покинуть Египет.

Вино — символ веселья и радости. Четыре бокала вина символизируют четыре обещания, данные Всевышним народу Израиля: «И выведу вас…», «И избавлю вас…», «И спасу вас…», «И приму вас…».

Бокал Элиягу символизирует приход Мошиаха и пятое обещание: «И введу вас в эту землю…» Его, однако, не выпивают, а оставляют на праздничном столе.

Марор напоминает нам о горькой участи евреев в рабстве.

Харосет напоминает о глине, из которой наши предки лепили кирпичи на стройках фараона.

Соленая вода напоминает о тех слезах, что проливали наши предки в египетском рабстве.

Зроа напоминает нам о ягненке, которого резали израильтяне в ночь перед выходом из Египта.

Бейца напоминает о праздничном жертвоприношении в Храме; яйцо так же символизирует начало нового периода в еврейской истории. Как цыпленок вылупляется из тесного яйца, так народ Израиля вышел из рабства для новой свободной жизни.

Две мацы из трех, лежащих на столе, заменяют две халы. От третьей же в определенный момент «седера» отламывают кусок — афикоман, — которым завершают пасхальную трапезу.

Порядок проведения «седера»

«Седер» начинают сразу после возвращения из синагоги. Обычно седер ведет хозяин дома. Он сидит в просторном мягком кресле, облокотившись на левую руку. Эта поза также символизирует освобождение из рабства. Рабы ели, сидя на жестких скамьях, или вообще стоя. Свободный человек сидит так, как ему удобно и приятно.

Кадеш. Ведущий читает кидуш (благословение над вином), присутствующие отвечают «Амен» и выпивают первый бокал вина (как минимум, чуть больше половины).

Урхац. Омовение рук без благословения.

Карпас. Каждый берет кусочек лука или вареного картофеля обмакивает в соленую воду и произносит: «Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Аолам Борэ При Адама» («Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, сотворивший плод земли»). Затем съедают.

Яхац. Ведущий разламывает надвое среднюю мацу, меньшую половину кладет обратно, другую заворачивает в салфетку и прячут — это афикоман.

Магид. Чтение Агады, как ответ на четыре вопроса детей: «Чем эта ночь отличается от других ночей?…»

Рахца. Омовение рук перед едой с благословением.

Моци маца. Ведущий берет в руки оставшуюся мацу и читает два благословения: «Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Аолам Амоци Лехем Мин Аарец» («Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, вырастивший хлеб из земли»); «Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Аолам Ашер Кидшану Бемицвотав Вэцивану Аль Ахилат Маца» («Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам есть мацу»). Затем едят мацу.

Марор. Берут лист горькой зелени, обмакивают в харосет и произносят благословение: «Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Аолам Ашер Кидшану Бемицвотав Вэцивану Аль Ахилат Марор» («Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам есть марор»). Затем его съедают.

Корех. Делают своеобразный сэндвич из двух кусков мацы и хрена и съедают его.

Шулхан орех. Приступают к праздничной трапезе, начиная ее с яйца, смоченного в соленой воде.

Цафун. Отложенный заранее афикоман разламывают и каждому дают по кусочку в качестве «десерта», завершающего трапезу.

Барех. Бокалы наполняют в третий раз, и ведущий вместе с участниками «седера» читает «Биркат Амазон» (благословение после еды). Затем третий раз пьют из бокала и наполняют его снова. Также доверху наполняют бокал Элиягу.

Галель. Читают псалмы и хвалебные молитвы. В конце произносят благословение над вином и выпивают четвертый бокал.

Нирца. «Седер» завершен. В заключение его участники хором произносят: «Лешана аба бирушалаим габнуя!» («В следующем году — в Иерусалиме!»)

В завершение пасхальной трапезы поют песни, текст, который также приведен в Агаде.

В связи с тем, что в диаспоре все праздники удваиваются, во второй день Пейсаха проводится точно такой же «седер».

Вы можете подумать: когда это было — тысячелетия назад! С какой стати нам теперь праздновать Исход из Египта и рассказывать про какого-то фараона?

Действительно, свободным людям трудно даже представить себе, как это можно быть рабами. Но тут полезно будет вспомнить, что спустя даже много столетий после Исхода евреи не чувствовали себя по-настоящему свободными. У большинства из них жизнь была очень тяжела. Почти две тысячи лет еврейский народ не имел своего государства и вынужден был скитаться по чужим странам, жить среди других народов. Множество притеснений и преследований пришлось вынести евреям. Им разрешалось жить только в определенных местах и заниматься только определенными профессиями. Они не могли покупать землю, не могли учиться в высших учебных заведениях. Бывали такие времена, когда они вообще не могли жить своей еврейской жизнью, посещать синагоги, учить детей еврейской религии. Часто они не могли быть уверенными даже в своей безопасности, потому что были безоружны и беспомощны перед лицом врагов.

Когда евреи год за годом, столетие за столетием праздновали Пейсах, они благодарили Б-га за то, что Он вывел их из египетского рабства, и в то же время молили даровать им настоящую свободу, сделать их свободным народом в их собственной стране. Год за годом евреи повторяли: «Ле-шана аба Бирушалаим!» — «В будущем году в Иерусалиме!» И, ожидая появления пророка Илиягу, мечтали о свободной и счастливой жизни на своей собственной земле, о той жизни, которая наступит с приходом Машиаха. Так же, как это делаем мы, наши деды и прадеды устраивались в просторном и удобном кресле, подчеркивая тем самым, что они — свободные люди. Но свободны и счастливы они были только в пасхальную ночь, у себя дома, среди своих близких. По будним дням за порогом дома их ожидали всяческие беды и унижения.

Сегодня большая часть нашего народа живет в своей собственной стране, на своей земле. Но многие еще и сегодня не живут полноценной еврейской жизнью. В праздник Пейсах мы желаем им скорейшего приобщения к своему народу.

Песах — праздник свободы

12 апреля

12 апреля (15 нисана) в помещении ДК УВД состоялся первый Пасхальный Седер. К участию были приглашены более трехсот человек — ученики школы «Ор Менахем» и воспитанники детского сада «Хая Мушка» со своими родителями и членами семей, сотрудники общины и гости из Израиля. По традиции богато сервированные столы просторного зала ожидали своих гостей. На сцене для присутствующих экспонировалась диорама праздника исхода евреев из Египта. Необычность нынешнего Седера состоит в том, что впервые ведущими столь ответственного мероприятия были выбраны активисты школьного самоуправления (парламента): Г. Жигадло, А. Раздобудько, Д. Каморников, В. Гуменюк, В. Андреев. В домашнюю атмосферу семейного праздника органично вплетались еврейские пасхальные анекдоты, мини-постановка праздничной истории в постановке взрослых и детей, веселые, задорные песни Песаха. Утром этого же дня в школе «Ор Менахем» все учащиеся сжигали хомец на костре, который был разведен в центре школьного двора.

Планета детей

10 апреля

20 учеников школы «Ор Менахем», оказавшиеся победителями завершившейся акции «Освети мир», посетили аттракцион «Планета детей».

День рождения Ребе

9 апреля

11 нисана (9 апреля) для учащихся и родителей с первого по седьмой класс была проведена тематическая программа, посвященная Дню рождения Ребе. Рассказывая о феномене личности Ребе, заместитель директора по воспитательной работе А. А. Улицкая обратила внимание на масштабность его деятельности, сочетаемой с огромной любовью к Ребе миллионов людей в мире, непосредственно общавшихся с ним, либо знавших о нем из периодики, фильмов, рассказов очевидцев, многомиллионных тиражей трудов Ребе. В видеоотрывке присутствующие увидели момент общения детей с Ребе в свой день рождения. Десятиклассники познакомили с несколькими фактами, показывающими активную деятельность Ребе по возрождению «иришкайт» в мире. Сюрпризом стало премьерное исполнение хором мальчиков песни, приуроченной к этому знаменательному дню. Наслаждаясь теплом весеннего солнца, участники программы перебрались в школьный двор, где собрали символическую цепочку «добрых деяний». Затем был дан старт новой школьной акции, победитель которой сможет стать обладателем MP3 плеера либо велосипеда. А напоследок гости лакомились кошерным мороженым.